Segunda-feira…

14 mar

Hoje acordei pela manhã imaginando ser um dia normal. Tomei meu café, me vesti, e, colocando a mochila lotada de mantimentos para emergência, tentei ignorar que um novo terremoto pode voltar a ocorrer essa semana ainda.

Porém, o dia está sendo atípico. A linha principal de Tóquio está parada. Yokohama também não se move. Tive que pegar um caminho alternativo para chegar ao trabalho. Mas não há ninguém ainda. Todos devem estar tentando chegar.

Enquanto escrevo, um novo tremor, relativamente forte, balança o prédio e traz recordações do horror de sexta-feira. Como disse uma amiga, não há nada que se possa fazer, portanto é melhor tentar levar a vida normalmente.

Nunca pensei que desejaria ter uma segunda-feira normal, rotineira, sem nada extraordinário acontecendo.

Vou tentar trabalhar um pouco e ver se consigo relaxar.

Como proceder em caso de emergências

13 mar

Atualizado em 23:06, 12/03/2011
Texto original traduzido por Miranda. Revisado por ShigueS

Manual para emergências em caso de terremoto

Preparo e distribuição de arroz:

  • Se a panela elétrica falhar, o arroz e a água serão desperdiçados. Entregue-os para o encarregado pela comida local. A distribuição de marmitas e arroz será feita no devido tempo.
  • Evitar o uso das panelas elétricas. Há falta de energia e é perigoso causar incêndios.

Reforçando sobre a água:

  • Há a possibilidade de haver falta de água.
  • Se todos utilizarem água em excesso, faltará nos lugares mais afetados.
  • Evite deixar a torneira aberta por muito tempo.
  • Quanto mais perto de áreas afetadas você estiver, restrinja mais o uso da água.
  • Não use a água para fins pessoais indiscriminadamente.

O que colocar na bagagem de emergência (kit terremoto)

Objetos necessários

  • Dinheiro
  • Documento de identidade
  • Passaporte
  • Cartão de seguro
  • Carimbo (inkan)
  • Água potável (no mínimo 3 litros por pessoa para cada dia)
  • Comida para emergências (latas, doces, etc)
  • Telefone celular e bateria extra
  • Lenços
  • Toalhas (mais ou menos 5)
  • Lanternas
  • Rádios
  • Capas de chuva
  • Aquecedores de mão, etc. Ferramentas para se prevenir do frio. *obs1
  • Luvas, incluindo do tipo “gunte”
  • Máscaras(Para se proteger do frio e da fumaça)
  • Sacos para lixo(Quanto maiores, melhor. Para a proteção contra o frio e a água)
  • Fita plástica (no Brasil, magipack! Usado para envolver alimentos)
  • Elásticos (Pelo menos alguns)
  • Cobertores
  • Jornais (Proteção contra o frio)
  • Fotos da família (Para uso em caso de eventuais separações ou desaparecimentos)
  • Apitos (As possibilidades de sobrevivência aumentam bastante)
  • Óculos *obs2
  • Remédios necessários
  • Absorventes (Necessários) *obs3
  • Dispositivos para ouvir música (Para se acalmar. Dependendo do dispositivo, é possível ouvir rádio)
  • Fita colante (É prático)
  • Almofadas (Se possível. Para proteger a cabeça)
  • Abridores de lata e facas curtas (No caso de a vida nos refúgios continuar) *obs4

O que fazer em caso de emergência

  • Abrir as portas.
  • Deixar os pertences e coisas a serem levadas no “Genkan”
  • Calçar sapatos com a sola grossa
  • Fechar a saída de gás
  • Recarregar as baterias do celular enquanto possível
  • Em caso de falta de luz, desligar todos os disjuntores (Como é perigoso levar choque, desligar todas as tomadas da casa antes)
  • Os terremotos podem continuar por mais 24 horas.
  • Primeiramente, é preciso se acalmar.
  • Utilizar-se do número para recados em emergêngias, 171
  • Os telefones podem ficar mudos. Porém, serviços VoIP (como o Skype) podem ser utilizados. *obs5 – para os que moram no exterior
  • Tomar cuidado com telefonemas de impostores dizendo serem policiais.

Cuidados ao se refugiar

  • Não se aproximar de armários e geladeiras que estejam quase caindo
  • Tomar cuidado com as paredes e vidros
  • Rachaduras nas paredes e pilares tortos indicam perigo de desabamento. Portanto, evitá-los.
  • Evitar passagens estreitas, áreas com barrancos, beiradas de rios e praias.
  • Pessoas que estão perto do mar devem se proteger em lugares altos.
  • Usar capacete. Se não o possuir, cobrir a cabeça com uma revista e enrolá-la com uma toalha.
  • Evitar roubas de fibra sintética e de algodão, que pegam fogo facilmente.
  • Equipar-se com máscaras e toalhas.
  • Em caso de incêndio, ir para a direção de onde sopra o vento.
  • Não dirigir. Deixar o carro estacionado na guia.
  • Quem tiver carro, abrir as janelas e deixar o som do rádio o mais alto possível.

Antes de o terremoto acontecer

  • Verificar se há capacetes
  • Verificar se há provisões estocadas
  • Verificar se há estoque de água
  • Verificar se há kit de primeiros socorros
  • Verificar se há saco de dormir
  • Verificar as rotas até os refúgios
  • Dormir com meias
  • Deixar chinelos(se possível, de sola grossa) por perto, em lugares de fácil acesso
  • Fechar as cortinas (para evitar estilhaços de vidro)
  • Deixar uma toalha entre as portas.

Informações do serviço de telefonia

Os telefones públicos funcionam prioritariamente em casos de catástrofe.
É possível usá-los gratuitamente nos locais afetados. Porém, não é possível fazer ligações internacionais (para isso use serviços como os da Brastel).

Como fazer uma ligação gratuita pelo orelhão

Telefones públicos analógicos de cor verde:
Apertar o botão de emergência ou colocar uma moeda de 10 ienes para poder efetuar a ligação. Quando a chamada terminar, a moeda será devolvida.

Telefones públicos digitais:
É possível efetuar a ligação sem usar cartões telefônicos ou moedas, somente segurando o receptor.

Sistema de recados por telefone em caso de desastre

Às vítimas:

  1. Teclar “171”, o número para recados.
  2. Apertar “1”.
  3. Teclar o número de telefone de casa.
  4. Gravar a mensagem.

Para quem quer verificar a segurança de próximos:

  1. Teclar “17’”, o número para recados.
  2. Apertar “2”.
  3. Teclar o número de telefone da pessoa procurada.
  4. Ouvir a mensagem gravada (se houver).

Transmissão de informações de sobreviventes pela NHK

A NHK vai fazer uma transmissão de informações dos sobreviventes. Deixe informações sobre sua família nos seguintes telefones:

03-5452-8800 050-3369-9680

Google Person Finder

Site da Google com informações sobre sobreviventes e desaparecidos. Clique aqui para ver em inglês.

Fóruns para uso em caso de desastre

au http://dengon.ezweb.ne.jp/service.do

docomo http://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi?es=0

softbank http://mb.softbank.jp/mb/information/dengon/index.html

Wilcom http://www.willcom-inc.com/ja/info/dengon/

iMode  http://www.nttdocomo.co.jp/info/disaster/

Serviço de telefonia do Norte do Japão http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/

Fórum banda larga para casos de desastre  https://www.web171.jp/

FM Iwate

A FM Iwate está aceitando informações sobre o paradeiro e condições de todos.

Mandem por e-mail, fax ou twitter, por favor.
E-mail  fmiwate@yahoo.co.jp
FAX 019-604-3122  @fmiwate #fmiwate

TwitterSOS Tags

Para postar com a função de GPS:
#j_j_helpme

Telefones para SOS

Polícia 110

Ambulância e Bombeiros 119

Em caso de incêndios perto do mar, disque 118 (Guarda costeira japonesa)

A Polícia de Miyagi dá conselhos e informações por telefone

A central de polícia de Miyagi  dá informações por telefone sobre pessoas desaparecidas por conta dos terremotos e tsunamis. Se houver informações com a polícia sobre a situação e o paradeiro da pessoa, é possível obtê-las. O número de telefone é 022-221-2000 e o atendimento ocorre 24 horas.

Mais informações

Lista de refúgios animais no País inteiro

Manual sobre o que fazer em caso de terremotos

Informações sobre os danos ocorridos em cada área

Site com informações sobre os terremotos

Observações

*Obs1  É melhor utilizar lamparinas “Hakukin”. Carregar lamparinas “Hakukin”, óleo (garrafa portátil), cintas para o corpo com bolsos (podem ser as vendidas em Home Centers).
As lamparinas são mais indicadas como forma de se conseguir calor. Fica a cabo de cada um utilizar-se delas com responsabilidade.

*Obs2  Pessoas que usam óculos/lentes de contato, deixá-los ao lado do travesseiro. Se perder os óculos, é perigoso não enxergar os estilhaços de vidro. O mais prudente nesses casos é deixar preparadas lentes descartáveis.

*Obs3  Deixar preparados os absorventes de antemão. Mesmo que a menstruação não esteja prevista para tal data, há casos de, por conta do estresse, ela acontecer. Além disso, eles podem ser também utilizados para parar sangramentos.

Tente fazer parar os sangramentos de pessoas muito machucadas com toalhas e absorventes, mas informe isso aos médicos, quando conseguir. Quando eles se enganam sobre a perda de sangue, geralmente o pior acontece.

*Obs4   Em casos de emergência, é possível sacar dinheiro sem a caderneta bancária, somente utilizando o documento de identidade. Origem da informação.

*Obs5  Em caso de não ser possível ligar do exterior para a família pelo Skype, use a linha normal. Alguns usam um cartão pré-pago mais barato para ligações internacionais (Brastel).

Post original: Cogumelo Gordo
Texto original em Japonês: Aqui.

Abalado, mas vivo

12 mar

Estou passando aqui só para agradecer a todos pela preocupação com a minha pessoa. Na hora do susto, a gente fica com tanto medo que levamos um tempo até voltar ao normal.

Dormi super mal essa noite, em decorrência dos tremores e por isso não pude registrar muito bem cenas do terremoto. Escrevi porém um artigo contando minha experiência no Brasil com Z.

Mais tarde eu conto como está sendo a saga aqui em Tóquio.

Obrigado!

Maldade…

31 jan

Será que só eu vejo maldade nesse anúncio de cerveja?

Consigo imaginar pelo menos umas 10 situações onde a modelo faria uma cara dessas. A maioria impublicáteis.

Enquanto no Brasil temos mulheres se bronzeando na praia, suadas, de bikini; aqui o erotismo é mais… sutil. E bem nipônico!

boca

1m de boca chama a atenção de qualquer um!

Até agora, comigo tem funcionado.

E você? Gostou?

Para quem quiser… digamos, se aprofundar mais, acesse o site oficial da Suntory. Tem outras peças publicitárias interessantes por lá.

Novo Nintendo 3DS é fantástico!

29 jan

Acabo de ver, com meus próprios olhos, a aguardada nova geração do DS: o Nintendo 3DS! E tenho que dizer: não deixem de conferir!

Para quem não conhece, o Nintendo DS (apenas “DS” para os íntimos), é o video-game portátil mais bem sucedido da história! Para se ter idéia, em 2010 toda a “família DS” vendeu 47 milhões de unidades somente nos EUA. É o recorde de vendas de todos os tempos da categoria. Em segundo lugar vem o Playstation 2.

Essa nova versão traz uma excitante inovação: permite que os efeitos 3D dos jogos sejam vistos sem a necessidade de óculos especiais. E realmente funciona, impressionante!

É por isso que não pode se tirar foto no estande...

Em contra-partida o efeito não pode ser reproduzido por nenhuma outra mídia, como foto ou vídeo. Só funciona se você olhar o aparelho ao vivo. Tanto que na campanha publicitária eles tentam descrever como é a sensação de se ver em 3D sem óculos, já que não tem como mostrar.

Essa deficiência no entanto converteu-se em marketing para  Nintendo, já que gerou uma grande espectativa entre os fãs e pessoas interessadas em novidades eletrônicas (todo o Japão, praticamente).

Já que só acredita quem vê, a Nintendo montou 3 grandes estandes na estação de Akihabara para demonstração pública. Foi lá que eu pude averiguar que toda essa conversa é para valer. Os jogos realmente saltam aos olhos e os cenários têm profundidade. Inclusive achei o efeito muito natural, melhor que os que vi em muitas TVs “Real 3D super high-definition”.

O novo 3DS vem em duas cores, preto e azul, e tem lançamento marcado para 26 de fevereiro. Vai custar 25 mil ienes, em torno de R$510.

Essa semana foi de grandes lançamentos em aparelhos portáteis de jogos. A Sony anunciou dois dias atrás (27) o seu novo PSP2, que deve mudar de nome. Ele não possui tela 3D, mas tem poder gráfico similar ao Playstation 3. Os jogos do 3DS são interessantes e um grande avanço desde a última versão do aparelho, o DSi, mas ainda deixam a desejar quanto aos gráficos. A sorte da Nintendo vai ser o espaço de tempo entre até o lançamento do PSP2.

fonte: Nintendo news, Site oficial

Carros, da Pixar, em Tóquio!

29 jan

Muito legal esse curta animado da Pixar, estrelando os personagens de “Cars” na capital japonesa. Cheio de clichês, bem típico americano, mas divertido!

Sugue

27 jan

Depois dessas fotos, não tenho nem o que comentar. Me deparei com os “figuras” na entrada do metrô, no descolado bairro de Harajuku. Onde tudo é permitido. Tudo mesmo?

É o que parece. Além de tudo o nome da boy-band é “SUG“. Tsc, tsc.

Curtiu? Saiba mais no site oficial (não recomendado).

UPDATE!

Levei outro susto no caminho de casa. Parece que um outro grupo, chamado 超新星 (Supernova), não quis “ficar atrás” e lançou seu novo disco com fotos provocantes (provocou ânsia em mim).

Meninas, sério. Vocês gostam de homens que fazem esse estilo delicado? Será que é só na Ásia ou o mundo está acabando mesmo?

Veja bem, não que me incomode caras usando maquiagem e penteado produzido. O que me incomoda é que as mulheres parecem ter uma atração irracional com essas figuras. É o estilo musical, é o conjunto todo, o que é meu Deus?

 

Pôsteres da Segunda Guerra

23 jan

Já deu para perceber que eu sou gamado em história, e a segunda guerra mundial sempre me fascinou. Não pela matança e as atrocidades cometidas por todos os lados, mas sim pelas histórias de bravura e fatos curiosos. O mais controverso em minha opinião é a relação de amor e ódio entre o Japão e os EUA.

É surpreendente pensar que os dois já foram inimigos, ao julgar como os japoneses de hoje são tão amáveis e gentis com os seus best-friends. Ironia do destino!

Encontrei esses e muitos outros pôsteres interessantes nesse blog.

imagens: postersdeguerra

Dia da Maioridade 新成人の日

10 jan

Dia da Maioridade

Hoje celebra-se o Dia da Maioridade, evento organizado pelo governo japonês para prestigiar jovens que ingressam na fase adulta. No Japão, a maioridade se dá aos 20 anos de idade. Antes disso não se pode beber, dirigir e fazer todas as coisas que todo mundo provavelmente faz muito antes de virar a dezena de anos.

Aos 20, moços e moças estreiam como aspirantes na exigente sociedade japonesa e, eufóricos, dizem estarem prontos para enfrentar os desafios do futuro.

Porém, ao invés de festejar, o país encara um desafio sério. Esse ano o número de “novos adultos” foi de aproximadamente 1 milhão e 240 mil pessoas. É o pior resultado desde que se iniciou o balanço do número de pessoas, em 1968. Metade do número de jovens se comparado a 1970, o ano de maior índice. O resultado compromete o futuro da nação, já que representa 0.97% do total da população japonesa. 2011 marca o 4º ano seguido de queda do índice, que pela primeira vez fica abaixo de 1%.

Ou seja, a população japonesa está minguando.

Nada mais maturo que celebrar o Dia da Maioridade na Disneylândia.

Você sabia?

O Dia da Maioridade é celebrado em todo território nacional japonês na segunda segunda-feira de janeiro e foi instituído como feriado nacional a partir de 1948. Cada prefeitura se encarrega de arrumar um local e convocar os participantes, que assistem a diversas atrações e participam de uma cerimônia. A tradição também envolve a visita a um templo para atrair boa sorte no futuro (as comemorações se estendem também para os bares da cidade).

O festival tomou a forma atual em 1946, no pós-guerra, no intuito de motivar o país, arrasado pela derrota. Chamava-se Seinen Matsuri (青年祭り, festival do jovem) e acredito que o foco era nos rapazes (já que a população masculina diminuiu drasticamente em decorrência da guerra). Embora no começo ambos os sexos usassem uma vestimenta cerimonial japonesa, hoje em dia é mais comum somente as mulheres vestirem o “mogi” (uma espécie de kimono muito colorido e sofisticado). Com seus penteados elegantes, são elas as estrelas da festa.

 

fontes: TBS News, Wikipedia

foto: Tokyo Social Events

Olha a cabeça!

27 dez

Encontrei essa maravilhosa placa na estação de Yotsuya. Notem o fofíssimo desenho de duas pombas da paz. Sabe o que o aviso diz?

Cuidado, perigo de cocô de pombo em cima da cabeça!

Para colocarem uma placa tão caprichada assim, deve ter ocorrido várias vezes. Eu fiquei com medo!

Falando nisso, vocês sabiam que no Japão é considerada boa sorte receber uma… de pombo?